Hola a tod@s:

No sabía muy bien dónde colocar esta discusión; pues podría afectar a muchos foros y debates. Al final, me he decidido por hacerlo aquí como una forma amena de intentar buscar conexiones entre el sentido práctico de este grupo y temas más teóricos.

Sin duda, con el desarrollo y aplicación de la competencia digital en entornos educativos, van reapareciendo términos que a veces tenemos algo olvidados así como surgiendo otros nuevos que reflejan la necesidad de dar respuesta a nuevas situaciones.

Abro el foro con la idea de ir recogiendo todos esos términos que vendría bien conocer mejor.

Cada vez que se introduzca un nuevo término, sería interesante destacarlo en negrita.

Saludos.

Visitas: 23

Respuestas a esta discusión

¿Qué es un Edupunk?

"Edupunk es un neologismo, usado en inglés para referirse a una ideología concerniente a las prácticas de enseñanza y aprendizaje que resultan de una actitud tipo "Hágalo usted mismo" (HUM). Muchas aplicaciones instruccionales pueden ser descritas como educación HUM Edupunk. El término describe enseñanza inventiva y aprendizaje inventivo."

"Edupunk ha surgido como una objeción a los esfuerzos gubernamentales y a los intereses corporativos de empaquetar tecnologías emergentes en productos tipo molde, con comportamientos pre-definidos -- de manera similar a las ideologías del movimiento punk."

Fuente y más información en Wikipedia. En dicho artículo también se describe una contradicción entre su significado y los entornos en los que se producen las experiencias relacionadas con el término.

Saludos.
Nativos Digitales (Digital Natives) e Inmigrantes Digitales (Digital Immigrants)
Marc Prensky acuñó los dos términos para dirigirse a los nacidos desde 1985 a la fecha (Nativos Digitales) que usan las TIC (Tecnologías de la Información y la Comunicación) en su vida diaria, son parte de ellos y nacieron con esas tecnologías y para los nacidos antes de ese año se les etiquetan Inmigrantes Digitales (No sé el término es correcto en español, en inglés es "immigrant"), quienes no nacieron con las TIC pero están familiarizados con ellas, las usan e innovan con esas famosas TIC.

Tenemos que buscar otros dos términos e incluirlos en estas categorías debido a la existencia de los nacidos desde 1985 a la fecha pero que son tecnofóbicos, ya no les podemos llamar nativos digitales a estos individuos. De igual manera dentro de los inmigrantes digitales encontramos a quienes no usan ni se atreven a experimentar con las tecnologías, por lo tanto no son inmigrantes digitales. ¿serán Nativos Análogos (Analog Natives?) e Inmigrantes Análogos (Analog Immigrants?)?

RSS

Foro de discusión

Buenas herramientas para crear cómics 8 contestaciones 

Iniciada por Antonio Ruiz. Última respuesta de Carmen Cardeñosa Moreno 9 Ene 2014.

Presentación con Biteslide

Iniciada por Carmen Cardeñosa Moreno 7 Ene 2014.

Averigua la transcripción fonética de palabras y textos en inglés 1 contestación 

Iniciada por Antonio Ruiz. Última respuesta de Carmen Arias Blázquez 9 Ene 2013.

Necesitas un icono 5 contestaciones 

Iniciada por Mª José Lozano. Última respuesta de Mª José Lozano 14 Nov 2012.

Crea una historia de búsqueda en Google en You Tube 2 contestaciones 

Iniciada por Mª José Lozano. Última respuesta de Mª José Lozano 14 Nov 2012.

Miembros

Distintivo

Cargando…
Licencia de Creative Commons
Lo publicado está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento 3.0.

2024   Creado por Red Social INTEF.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio