¿Qué tipos de actividades con recursos web consideramos más útiles para el aula de idiomas?

Comienza la última semana del TAAC  "Uso didáctico de Internet en Lenguas Extranjeras"

sobre "Tipos de actividades para enseñanza y aprendizaje de idiomas con re...".

 

Visitas: 309

Respuestas a esta discusión

Hola José Luis,

 

Hay cientos de actividades con recursos Web que se pueden realizar en el aula de idiomas. Por ejemplo, para actividades relacionadas con la gramática inglesa o el vocabulario, se pueden emplear los siguientes:

 

Gramática inglesa:

10 juegos online

Learning English Central Grammar

Using English

BBC Learning English

 

Aprender vocabulario en inglés:

Kindersay - Vocabulario en inglés para niños

Herramienta VerbaLearn

WordChamp - Aprender vocabulario con tarjetas

 

Espero que sea de utilidad. Saludos.

 

Hola,

A mí me gustan mucho aquellos en los que se puede escribir, porque me parece que es un buen sistema para que los alumnos fijen la ortografía de las palabras, que en francés es bastante complicada . Además les ayuda a darse cuenta de la importancia de los acentos (si no los ponen la corrección del ejercicio da error, y ellos en principio no ven el por qué!!)  También utilizo ejercicios de escucha, como los que aparecen en http://www.lyricstraining.com, donde pueden oir canciones y practicar la escritura al mismo tiempo, y http://www.francaisfacile.com/ en el que hay de todo. Y a mis alumnos les encanta hacer test en línea sobre distintos temas: hacen competiciones entre ellos a ver quien consigue más puntos y de paso aprenden . Luego solemos hacer una puesta en común sobre lo aprendido. Algunos de este tipo :

- sobre Francia : http://www.france.learningtogether.net/intro.html

- los  multiquizz de tv5 (http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/jeunesse/Multi_quiz/p-564...,

-los tests de l'internaute http://www.linternaute.com/questionnaire/quiz/

Et voilà! espero que os sea útil!

 

Mi herramienta preferida en el aprendizaje de idiomas y que lo recomiendo frecuentemente a mis alumnos es el traductor navita (http://www.bbtranslator.com/ota/). Este traductor se debe descargar en el Blackberry. Yo lo uso con el Bold 9000 y es un éxito. Lo aplicación se conecta con el diccionario y el traductor de goolge y de bing. Es una buena forma de que los smartphones sean utilizados como herramientas en la educación formal de los jóvenes.

 

Nota: debo aclarar que la versión de navita que tengo instalada en mi teléfono no la obtuve en los enlaces que puse en este comentario, sino que un alumno me lo recomendó enviandomelo en un mensaje en el Blackberry. Si estos enlaces no le funcionan, estoy seguro que si lo buscan en el Blackberry Apps World o haciendo una búsqueda en google pueden encontrar el que funcione correctamente para ustedes.

 

Acabo de encontrar un tutorial en youtube que muestra como descargar la aplicacion desde el App World.

 

Tutorial Navita

 

Espero que sea de ayuda. Si tienen alguna pregunta sobre la aplicación, con gusto responderé, conforme a mi experiencia.

Hola , José Luís

Considero útil las actividades de C.O y todos aquellos recursos que pueda encontrar en la web , videos , documentales, cortos , canciones , libros audio... que permitan a los alumnos escuchar , escuchar y escuchar .

Respecto a los cursos que podemos encontrar en línea para el aprendizaje del francés , me interesan aquellos que integran actividades audio y escritas . Para los pequeños me gusta

http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/french.htm
http://claweb.cla.unipd.it/home/smazurelle/dynamots/
http://www.bbc.co.uk/languages/french/mafrance/html/preview/summary...

La verdad es que hay cursos muy buenos y que son gratuitos . No podemos desaprovechar esa oportunidad, creo yo.


Para mí tambien es interesante crear un foro hablado en el que se puedan añadir discusiones del tipo " Vamos a presentarnos " , "Hablar de nuestra familia " , etc. , para ello me gusta Voxopop y además también se podrían subir ficheros en mp3 y crear un podcast , aunque ya he visto que hay muchas mas herramientas para crearlos.

Un saludo
Creo que estamos de acuerdo, María José, en que es fundamental la exposición intensiva a la lengua meta y que la clave puede estar en las actividades que fomenten esa exposición. Krashen lo destaca en su conocida teoría de adquisición de segundas lenguas: http://www.sk.com.br/sk-krash.html
Con respecto a francés, no sé si conocerás este directorio de recursos de auto-aprendizaje creado por "United Nations ESCAP": http://www.unescap.org/asd/hrms/odlu/files/language/onlinelng/SELFS...
Aunque es mejor el espacio de Carmen Vera en Delicious, con más de 8000 sitios marcados con etiquetas de contenido: http://www.delicious.com/cvera
con más de 700 dedicados a la Comprensión Oral
http://www.delicious.com/cvera/compr%C3%A9hension_orale

Gracias. Un saludo.
José Luís muchas gracias

No sabes la cantidad de sitios que he probado para incluir en mis clases de francés . Unos han marchado mejor y otros no. Todos los sitios que he añadido en uno de mis blogs , los he trabajado con mis alumnos en uno u otro momento .

Me gusta el PDF que me has enviado , lo he guardado como paño en oro . Por otro lado soy ferviente admiradora de Carmen Vera , participo en dos de sus sitios y he aprendido muchisimo con ella . Conozco su delicius , es una gozada compartir y aprender con ella . Sus ejerciccios en hot-potatoes y su sitio para trabajar la canción en clases de FLE , lo conocemos todos los profes de francés .

Gracias por mencionarla , porque creo que ha sido una de las pioneras en este pais de integrar las TIC en sus clases .

Un cordial saludo

Mª José

RSS

Foro de discusión

Proyecto en francés 1 contestación 

Iniciada por Maria da Conceição Jacinto. Última respuesta de Juana Jiménez 12 Feb 2015.

¿De qué manera combinas la tecnología con la enseñanza de un idioma? 16 contestaciones 

Iniciada por Carmen Tonya Linares Saravia. Última respuesta de M. Carmen Seijas Sarceda 11 Abr 2014.

karaoke_idiomatic para Karafun 4 contestaciones 

Iniciada por Mª Jesús García San Martín. Última respuesta de Mª Jesús García San Martín 13 Dic 2011.

Capacitación para profesores de Español: Coaching, una nueva propuesta 1 contestación 

Iniciada por Vanesa Bindenmaister. Última respuesta de Rosa de la Torre Vallejo 6 Dic 2011.

Femenino y masculino: el género en la programación de la primera clase

Iniciada por Vanesa Bindenmaister 29 Jun 2011.

Miembros

Distintivo

Cargando…
Licencia de Creative Commons
Lo publicado está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento 3.0.

2024   Creado por Red Social INTEF.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio